Technické překlady

Zajistíme technické překlady manuálů, příruček, návodů, pokynů k obsluze, produktových listů, katalogů, bezpečnostních listů, technické dokumentace.

Pravidelně se na nás obracejí zákazníci z oboru strojírenství, stavebnictví, automobilového průmyslu, elektroniky, chemie, infomačních technologií, medicíny i jaderné energetiky.

V průběhu let, kdy jsme sbírali zkušenosti s technickými překlady, jsme dospěli k tvorbě procesů zajišťujících perfektní zpracování i těch nejnáročnějších technických překladů. Klíčem k úspěchu je úzká spolupráce s koncovým zákazníkem a správný výběr vhodného překladatele. Zkušený tým našich projektových manažerů si poradí i s nejnáročnějšími odbornými texty.

I přes mnohaleté zkušenosti v oboru překladatelství jsme si dobře vědomi úskalí technických textů. Ani při sebevětší vůli nemůže být překladatel vynikajícím lingvistou a zároveň odborníkem majícím do nejmenších detailů přehled o právě překládaném tématu. Zvlášť v dnešní době, když se odborná terminologie liší i u jednotlivých firem v oboru.

Technické překlady - doporučení

Aby technický překlad co nejvíce odpovídal zákazníkově představě, doporučujeme vždy založit firemní terminologický glosář. Jedná se v podstatě o slovník, ve kterém je překladateli k dispozici původní termín ve výchozím jazyce, vysvětlení pojmu a případně obrázek či internetový odkaz s podrobnostmi. Je-li to možné, na základě získaných referenčních materiálů přidáváme také zažitý, zákazníkem používaný termín v cílovém jazyce.

Příklad glosáře jednoho z našich klientů můžete vidět zde nebo zde.

Jedná-li se o mimořádně odborný text, vždy zákazníkům doporučujeme objednat k překladu také odbornou korekturu, kdy překlad kontroluje rodilý mluvčí cílového jazyka, který je zároveň specialistou v příslušném oboru.

Ukázky technických překladů

Abyste si mohli udělat představu o rozsahu našich zkušeností a jednotlivých oborech, ve kterých technické překlady zpracováváme, připravili jsme pro Vás přehled posledních několika technických překladů, na kterých jsme pracovali.

Autor textu Zakázka Počet slov Jazyková kombinace
Conductix wampfler Překlad montážního návodu kabelové vlečky s pojezdem 11 000 NEM do TUR a CES
AmbaFlex Vysoce technický překlad uživatelské příručky ke spirálovému dopravníku 18 000 ANG do CES
Nemoto Kyorindo Co., Ltd. Překlad a korektura provozní příručky k injektoru kontrastní látky pro CT – vysoce odborný lékařský překlad 14 000 z ANG do CES
Norton/Symantec Překlad kompletního reklamního materiálu a obsahu webových stránek výrobce antivirových, zálohovacích a zabezpečovacích systémů pro výpočetní techniku 2 600 000 Z ANG do CES
Siemens Vysoce odborný překlad uživatelské příručky systému magnetické rezonance MAGNETOM 65 000 Z ANG do SLO
Deltex medical Technický překlad uživatelské příručky pro monitorovací kardiologický systém 14 000 Z ANG do CES
Ministerstvo obrany ČR Překlad zadávacích podmínek výběrového řízení na servis letounů armády české republiky včetně technických specifikací 11 000 Z CES do ANG
BEP Europe Technický překlad manuálu k systému pro seřizování světlometů 16 000 Z NEM do POL
Naši klienti
Reference
Reference
Reference
Reference
Reference
Reference

Jste překladatel? Hledáte práci?

Prohlédněte si Portál Burza a zjistěte, koho poptáváme.

Máte zájem o naše služby? Zanechte nám vaše číslo a my vám zavoláme zpět.

Kontakt

czeXpress international s.r.o.

Arnošta z Pardubic 2789

530 02 Pardubice

Tel: +420 466 655 497

Mod: +420 773 300 207

E-mail: info@czexpress.cz

ICQ: 282-599-379