Every year we process thousands of pages of translations for our customers. As these include translations from German into Czech for domestic clients, we boast a wealth of experience in this language combination and its peculiarities. What is more, we are well versed in the subtle nuances between the German used in Germany, Austria and Switzerland.
When translating from German, we employ a system that has been set up in line with the industry standard ČSN EN 15038:2006, which places stringent demands on translation agencies.
A big help when translating from German is the computer-aided – or computer-assisted – translation (CAT) tool. This is professional software that comes into its own when you need to translate long texts from German, localise software or translate websites and operating manuals. CAT tools work with a “translation memory”, where segments of text already translated (passages from the translation in progress) are stored along with their translated equivalent. This results in a sort of dictionary. As soon as an identical or similar segment of text reappears later on in the text, the software automatically offers the translator the previous translation. Use of these tools is offered primarily in those situations where a lot of the text is repeated or if certain passages in the text are similar to each other.
Other very frequent helpmates for those translating from Czech into German are terminology glossaries and databases, which contain specific technical or specialist terms in both the source and target language. Glossaries also often include explanatory notes and/or links to websites where further information is available. We always work with the customer or with recommended experts in the field in the creation of these glossaries.
To give you some idea of the scale of our experience and the various fields we cover when we translate from German, we have drawn up an overview for you of several recent translations from German into Czech that have been commissioned from us.
|Author||Documentation translated||Length (number of words)|
|BEP Europe||User manual – FAS calibration machine for headlight alignment||12 000|
|ThomasLloyd||Offer of silent partnership with profit-sharing||18 000|
|Terex||User manual – belt loader||9 000|
|Trumf Madizin Systeme GmbH||User manuals – ultrasound, laser therapy, cryotherapy and heat therapy devices||80 000|
Are you a translator? Looking for work?
Pass an eye over our Exchange Portal to see what sort of people we’re looking for.