Ceník překladů
Překlady účtujeme cenou za slovo, nikoliv za normostranu. Nedochází tak k zaokrouhlování směrem nahoru a přesnou cenu znáte předem. Všechny texty prochází analýzou a opakující se text účtujeme poloviční sazbou.
ECONOMY
- Překlad zkušeným překladatelem
- Výstupní kontrola agenturou
Doporučujeme pro texty soukromého rázu a obecné informativní texty.
STANDARD
- Vstupní analýza textu
- Založení a údržba překladové paměti
- Překlad zkušeným překladatelem
- Jazyková korektura lingvistou
- Výstupní kontrola agenturou
Doporučujeme u textů zejména technického charakteru, např. smlouvy, korespondence, technická dokumentace.
PREMIUM
- Vstupní analýza textu
- Zpracování poskytnutých referenčních materiálů
- Založení a údržba překladové paměti
- Založení glosáře
- Překlad zkušeným překladatelem
- Jazyková korektura lingvistou, rodilým mluvčím
- Výstupní kontrola agenturou
Doporučujeme pro větší objemy textů a při vysokých nárocích na kvalitu a terminologickou konzistenci. Při dlouhodobější spolupráci překladová paměť a glosář výrazně snižuje celkovou cenu a termín dodání.
Chcete za překlad ušetřit? Sepsali jsme pro Vás pár tipů, které Vám rádi pošleme do emailu.
Příklady realizovaných projektů
Smlouva
9 stran, 2.000 slov
z CZE do ANG
3.000 Kč
Homepage webové stránky
500 slov
z CZE do NEM
600 Kč
Reklamní brožura/leták
4 strany
1900 slov
3.000 Kč