BLOG
Jak překlady řešíme v czeXpress
3 nejčastější otázky týkající se překladů? Překladatelské služby občas provází řada nejasností a zažitých představ, které ale už dávno neplatí. Rozhodli jsme se proto Vám poodhalit, jak zadávání překladů opravdu funguje – z pohledu spolupráce s moderní...
Využijte to nejlepší z člověka i stroje
3V – překladatelský systém, který vše spojuje Překladatelské služby jsou často vnímány jako jednoduchá výměna slov – jeden jazyk za druhý. Ale realita je úplně jinde. Každý text, každý projekt a každý klient si zaslouží individuální přístup. A právě proto jsme...
AI překlad – kdy je vhodnou volbou a jak s ním pracovat?
Jsou AI překlady revolucí v překládání nebo jen doplněk k lidské práci? Automatizace, automatizace a zase ta automatizace. Proniká do různých oblastí… a překladatelství není výjimkou. Umělá inteligence dnes dokáže překlady generovat rychle a levně, ale je potřeba...
Strojový překlad: Konec překladatelů v Čechách?
Strojový překlad neboli MT (Machine Translation) V posledních letech zaznamenáváme výrazný pokrok v oblasti strojového překladu (MT), především díky technologiím jako jsou neuronové sítě a umělá inteligence (AI). S nástupem nástrojů jako Google Translate, DeepL,...
Čeká vás expanze do Maďarska?
Nepodceňte překlady do maďarštiny - nechte je na nás Místní trh už máte kompletně pokrytý a chcete rozšířit své působení i na zahraničních trzích? Oblíbeným cílem expanze našich zákazníků je v poslední době Maďarsko. Láká vás Maďarský trh také a potřebujete...
I překladatel má své nářadí – co potřebuje ke své práci?
Nástroje na překlady textů Čím dál více firem se obrací k překladatelským službám s cílem oslovit mezinárodní publikum. Hledají rovnováhu mezi rychlostí a kvalitou překladů a preferují DIY přístup. Potřebujete překlady rychle, ale nejste ochotni obětovat...
Proč na překladech spolupracovat s agenturou?
Porovnání překladatelská agentura - AI (umělá inteligence) - překladatel Každý, kdo někdy potřeboval překlad, si jistě položil nerudovskou otázku „Kam s ním?“ V dnešní době máte na výběr v zásadě čtyři možnosti. Překlad na vlastní pěstPrvní možností je pustit se do...
Jaká jsou specifika překladů z oblasti medicíny?
Medicínské a lékařské překlady Odvětví překladů a lokalizací je jedním z nejdynamičtěji se rozvíjejících sektorů byznysu. Podle odhadů americké společnosti CSA Research se v posledních letech na tomto překotném růstu podílí do velké míry oblast zdravotnictví...
V čem se liší lokalizace a překlad?
Překlad a lokalizace: Jedno a totéž? Překlady a lokalizace, dva termíny, které spolu úzce souvisí, ale zároveň mezi nimi existují nemalé rozdíly. Pro laika mohou co do významu i obsahu působit leckdy zaměnitelně. A na tuto problematiku se podíváme právě v tomto...
Co u překladů šetří čas i peníze? CAT nástroje
CAT nástroje mají spoustu výhod Při komunikaci s překladateli dříve nebo později narazíte na termín CAT nástroje, neboli computer assisted translation. Pokud v konverzaci tento termín uslyšíte, jedná se o překlad podporovaný počítačem. Výsledný překlad tedy bude v...
Máte zájem
o naše služby?
Zanechte nám vaše číslo
a my vám zavoláme zpět